Dünya Çeviri Günü kutlandı
Yayınlanma:
Güncelleme:
Tüm Yeminli Tercümanlar ve Tercüme Büroları Dayanışma ve Yardımlaşma Derneği 30 Eylül Dünya Çeviri Günü’nü Büyükçekmece’deki dernek merkezinde gerçekleştirilen etkinlikle kutladı.
Gerçekleştirilen kutlama programında söz alan Dernek Başkanı Edip Erhan Anık yaptığı konuşmasında “Kutlamamızın amacı çeviri sektöründeki tüm çeviri emekçilerini bir araya getirmek ve sektöre ait dayanışmayı kuvvetlendirmektir. Her yıl 30 Eylül günü tüm ülkelerdeki çevirmenler ve çeviri sektöründekiler; çeviri birlikleri, dernekleri ve federasyonlarının katılımıyla bu yönde etkinlikler yapmaktadır. Böylelikle çeviri sektöründe belli kalite ve standartların oluşturulması ve çevirmenlik mesleğinin tanınması ve bu mesleğe olan ilginin artırılması sağlamaktır.” dedi.
Meslektaşlarımız söz sahibi olsun
Ayrıca etkinlikte Derneğin üye olduğu Tuçef Uluslararası Çevirmenler ve Çeviri Kuruluşları Federasyonu yetkilileri de hazır bulundu. Federasyon Başkanı Ahmet Varol yaptığı konuşmasında “Mesleğimizle ile ilgili Çalışma Bakanlığı bünyesinde bulunan Mesleki Yeterlilik Kurumunca 29.1.2013 tarih ve 28543 sayılı Resmi gazetede yayınlanarak yürürlüğü giren Çevirmen seviye 6 standart belirlemeden sonra, Belgelendirme çalışmaları sürmektedir. Şimdi sıra belgelendirmede, 11 Haziran 2013 de belgelendirme için Türkiye çevirmenler Derneği temsilcileri ve Uluslararası Çevirmenler ve Çeviri Kuruluşları Federasyonu temsilcilerinin de katılımı ile toplantı yapılmıştır.Belgelendirme işlemlerinin tamamlanmasına müteakip Çevirmenlik Yasasına sıra gelecek ve artık yasamız çıkacaktır. Tüm Arkadaşların Çevirmenler Federasyonuna bağlı derneklere üye olarak, mesleki birliği artırmalarını ve söz sahibi olmalarını istiyoruz. “ dedi.
Silivri
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.